Prayer Book

of

Johann Kliewer

in

Franzthal , 5 Nov.1873

 

 

 

 

Transcribed and Translated

By Elizabeth A. Ginsberg

 

 

 

Copyright 2003

May not be reproduced without express permission

of Elizabeth A. Ginsberg

10530 Vista Road

Columbia, MD, 21044

 

Copies may be obtained from author at $30.00

 

 

 

 

 

 

 

Gebet Buch

 

 

 

 

 

des

 

 

 

 

Johann Kliew.

 

 

 

 

 

in

 

 

 

Franzthal den 5 Now.

 

 

 

1873

 

 

 

Prayer Book

 

 

 

 

 

 

of

 

 

 

 

Johann Kliewer

 

 

 

 

in

 

 

 

Franzthal 5 Nov.

 

 

 

 

1873

 

 


 

 

 

 

Einleitung

 

 

 

Herr! Lehre uns beten, so

sagten einst die Juenger Jesu

zu ihm ihren Meister, denn

denn sie fuehlten dass das

Beten fuer sie gut sei und

wussten nicht recht, wie sie

es lernen solten denn der

Herr freute ihre bitte und

er lehrte sie beten in dem

Er sprach, Ihr sollt allso beten:

Unser Vater in dem Him-

mel dein Nam werde

geheiliget Dein Reich kom-

me. Dein Wille geschehe

auf Erden, wie wie im Him-

mel. Unser Taeglich Brod

gieb uns heute. Und ver-

gieb uns unsre Schulden,

Wie wir unsern Schul-

 

 

 

Introduction

 

 

Lord! Teach us to pray, so

once saidthe disciples of Jesus

to their Master, because

they felt that praying

for them was good and

they did not rightly know, how they

should learn it

the Lordwas gladdened by

their supplication and

He taught them to pray by

saying, You shall pray this way:

Our Father in heaven

Your name be hallowed

your kingdom

come. Your will be done

on earth as in heaven.

Our daily bread

give us today. And

forgive us our debts,

as we forgive

 

 


 

 

 

Einli tung

 

 

 

digern vergeben. Und fueh-

re uns nicht in Versuchung;

sondern erloese uns von dem

Uebel. Denn dein ist das

Reich, und die Kraft und

die Herrlichkeit in Ewigkeit.

 

 

 

 

Zugleich sagte Er ihn aber auch

Wenn du betest, so gehe in

dein Kaemmerlein

Und schliesse die Thuer zu und

bete zu deinem Vater im Ver-

borgenen und er wirds dir

vergelten oe?entlichUnd

wenn du betest sollst du

nicht viel Worte machen

wie die Heiden denn sie

meinen, sie werden darum

 

 

 

Introduction

 

 

 

our debtors. And lead

us not into temptation;

but deliver us from

evil. Yours is the

kingdom, and the power and

the glory in eternity.

 

 

 

 

 

 

At the same time He said also to them

When you pray, so go into

your little room

and close the door and

pray to your Father in private

and He will reward you And

when you pray do not

make many words

like the heathensbecause

they thinkthey will be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einleitung

 

 

 

erhoert aus diesen Worte des lie-

ben Heilands kannst du liebes

Kind lernen dass es Ihm wohlge-

faellig ist wenn du fleissig betest

das du sein Juenger nicht werden

kannst wenn du nicht betest

oder dein Gebetversaeumest dass

dein Gebet so einfach und

Kindlich sein darf wie das Ge-

bet, das Er uns zum Muster

gegeben hat, ja das er selbst

am Lallen des kleinsten Kin-

des Wohlgefall - dass du aber

nicht beten sollst wie vor den

Leuten als fromm zu schei-

nen und dass dein Gebet

nie zum leeren Geplapper

werden darf; bei welchen

nur die Lippen beten, das

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

heard from this word of the dear

Saviour you dear

child can learnthat it pleases him

when you pray diligently

that you cannot become hisdisciple

if you do not pray

or neglect your prayer

that your prayer can be so simple

and childlike as the prayer

that He gave us as an example,

Yea that eventhe babble of

the smallest child pleases Him -

but you should not pray

to appear pious before

people and that your prayer

never beallowed to become

empty chatter; where

only the lips pray,

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Einleitung

 

 

Herz aber streunt und ferne bleibt

 

Bete also am fleissigste in

der stillen Einsamkeit

wo dich niemand siehet und

hoert, als Gott allein, und

lerne dich darueber freun dass

du zu Ihm beten darfst so

denn bediene dich zwar flei-

ssig des schoenen Vater

Unsers, aber bete es

stets mit Aufmerk-

samkeit und Andacht

Darneben magst du

dir auch noch anderer

Gebete bedienen, darum

hier eine Sammlung

gefuegt sind

 

 

 

Introduction

 

 

 

but the heart wanders and stays distant

 

 

Pray most diligently in

the quiet solitude

where no one sees you and

hears you, only God alone, and

learn to rejoice that

you are allowed to pray to Him

like that

and so pray diligently

the beautiful Our Father,

but pray always with attentiveness

and devotion

Besides that you may

use other prayers, and

for thata collection

is here added

 


 

 

 

Morgengebete.

 

 

 

1, In Gottes Namen steh ich auf,

O leite Jesu meinen Lauf,

Begleite mich mit deinem Segen

Behuete mich auf meinen Wegen

O Gott nach einer sanften Nacht,

Bin ich gesund vom Schlaf erwacht,

Und meine lieben um mich her,

Wie dank ich dir Allguetiger.

Sei du mit mir auch diesen Tag

Das mich kein Unfall trefen mag;

Hilf du mir fromm und folgsam sein

Dass meiner sich die Eltern freun.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2, Jesu dich lobt Herz und Mund

Jetzt in dieser Morgenstund

Das du mich gesund erhalten

Wollest ferner auf mich walten

Jesu sei mit deiner Gnad.

 

 

 

 

Morning Prayers

 

 

 

1, In God's name I get up,

O Jesus direct my path,

Accompany me with your blessing

Protect me on all my wanderings

O God after a peaceful night

I have awakened from healthy sleep

And my loved ones around me

I thank you Most Kind One

Be with me on this day

So that no accident will befall me

Help me to be pious and obedient

So that my parents will be pleased.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2, Jesus heart and mouth praise you

Now in this morning hour

Keep me healthy

And be with me

Jesus with your grace.

 

 


 

 

 

Morgengebete

 

 

 

Diesen Tag mein Schutz und Rath;

Leite mich auf Tugendwegen:

Schenk mir deinen reichen Segen:

Tausendfachen Dank ich bringe,

Jesu dir ich jetzt lobsinge

Fuer den Schutz der Engel dein

Wollest ferner bei mir sein

Jesu segne meine Thaten

Lasse mein Thun wohlgerathen

Gieb zu meiner Haendewerk

Diesen Tag mir Kraft und Staerk

Und weil ja an deinem Segen

Alles einig ist gelegen

Ach so kehre bei mir ein

Lass mich Herr gesegnet sein.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3, Jesu heller Morgenstern

 

 

 

 

Morning Prayers

 

 

 

This day my protection and counsel

Lead me on virtue's paths:

Grant me your rich blessing:

A thousand thanks I bring,

Jesus, thee I praise now

For the protection of your angels

Be with me

Jesus bless my deeds

Let my work prosper

Give to my handiwork

This daystrength and vigour

And because on your blessing

Everything depends

O so come to me

And let me be blessed, Lord.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3, Jesu bright morningstar

 


 

 

 

Morgen gebete.

 

 

 

Sei den Tag vor mir nicht fern

Von den Suendenschlaf mich wecke,

Und mit deiner Gnad bedeke,

Schuetze mich fuer Angst und Noth

Und fuer einen schnelen Todt.

Lass mich stets an dich gedenken

Und mich dir zu eigen schenken

Gieb mir auch nach dieser Zeit

Dort der Selen Seligkeit.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4, Hilf Helfer hilf aus Angst und Noth;

Erbarme dich mein getreuer Gott,

Ich bin ja doch dein liebes Kind

Trotz Teufel Welt und aller Suend

Ich trau auf dich mein Gott und Herr

Wenn ichdich hab was will ich mehr

Ich hab ja dich Herr Jesu Christ.

 

 

 

 

 

Morning Prayers

 

 

Be not far from me this day

Awake me from the sleep of sin,

Cover me with your grace,

Protect me from anxiety andmisery

And from a quick death

Let me always think of you

And give myself to you as your own

Give me after this time

Yonder the soul's everlasting bliss.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4, Help mehelper out of anxiety and misery;

Have mercy my faithful God

I am still your dear child

Despite devilworld and all sins

I trust in youmy God and Lord

When I have youwhat more would I want

I have youLord Jesus Christ

 


 

 

 

Morgen gebete

 

 

 

Der du mein Gott und Heiland bist

Bin gutes Muths und hare dein

Verlass mich fest auf deinen Namen

Drum hilf so sprech ich froehlich

Amen

 

 

 

 

5, Gott ich danke dir von Herzen

Dass du mich in dieser Nacht

Fuer Gefahr, Angst Noth und schmerzen

Hast behuetet und bewacht

Dass des boesen Feindes List

Mein, nicht maechtig worden ist

Fuehre mich, o Herr und leite

Meinen Gang nach deinem Wort

Sei und bleibe du auch heute

Mein Beschuetzer und mein Hort

Nirgends als von dir allein

Kann ich recht bewahret sein

Meinen leib und meine Seele

 

 

 

Morning Prayers

 

 

 

You who are my God and Saviour

I am of good spirits andtrust in you

I depend firmly on your name

So help and I will say happily

Amen

 

 

 

 

5, God I thank you from my heart

that during this night

From danger, anxiety, misery and pain

You have protected meand watched over me

So that the cunning of the evil enemy

Has no power over me

Lead me, O Lord and direct

My way according to your word

Be and remain also today

My protector and my refuge

Nowhere as from you alone

Can I be protected

My body and my soul

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Morgen gebete

 

 

 

Meine Sinnen den Verstand

Grosser Gott ich dir befehle

Unter deine starke Hand

Herr mein Schild meinEhr u Ruhm

Segne mich dein Eigenthum

Amen

 

 

 

 

 

6, Mein liebster Heiland fuehre mich

Heut diesen Tag so gnaediglich

Nimm mich in deine starke Hand

Wend ab, Neid, Zorn, Zank Noth u Schand

Dagegen gieb Glueck Heil und Rath

Mein Jesu segne was ich thu

Segne was ich heut fange an

Durch dich ist alles wohlgethan.

 

Amen.

 

 

 

 

Morning prayers

 

 

 

My senses andmy reason

Great God I entrust to you

Under your strong hand

Lord my shield my honor and glory

Bless me as your own

Amen

 

 

 

 

 

6, My dearest Saviourlead me

This day so graciously

Take me into your strong hand

Turn away envy, anger, strife, misery and disgrace

Instead give happinesssalvation and counsel

My Jesus bless what I do

Bless what I begin today

Through you all is done well.

 

Amen.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

1, Herr wir gehen zu dem Essen,

Lass uns deiner nicht vergessen,

Denn du bist das HimmelsBrod

Speis zugleich auch unsre Seele

Die wir dir jetzt anbefehlen

Steh uns bei in aller Not

Hilf uns das wir nach der Erden

Deine Gaest im Himmel werden.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

2, Jesu lass mich meine Speise

Essen recht nach Christen Weise

Stelle bei dem Essen mir

Dich als gegenwaertig fuer

Sprich den Segen zu der Speise

Uns zur Nahrung dir zum Preise

 

Amen .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, Lord we are going to the supper,

Let us not forget about you,

You are the Bread of Heaven

And also food for our soul

Which we commend to you now

Stand by us in our misery

Help us so that after our time on earth

We become your guests in Heaven.

Amen.

 

 

 

 

 

 

 

2, Jesus let me eat my food

In the Christian way

Be with me during the meal

And be present

Speak the blessing for the food

For our nourishment and for your praise.

 

Amen.

 


 

 

 

 

 

 

 

3, Speis uns, o Gott ! deine Kinder

Troeste die betruebte Suender,

Sprich den Segen zu den Gaben

Die wir durch dein wohlthun haben.

Dass sie uns in diesem Leben,

Staerke Kraft und Nahrung geben.